|
To, naravno, znači da i putujemo s našim klijentima. Ukoliko se bilo koji od navedenih događaja održava u nekom drugom gradu, osim Zagreba, mi dolazimo kuda god treba. Po potrebi osiguravamo i opremu i tehničku podršku koje su potrebne za simultane prijevode. Što se pisanih prijevoda tiče, navikli smo raditi pod stresom. To znači da smo navikli na kratke rokove, ali da zbog toga ne dozvoljavamo da kvaliteta prijevoda trpi na bilo koji način i da uvijek ispunjavamo svoje obveze na vrijeme. Svjesni nedostatka vremena svih poslovnih ljudi, po potrebi dostavljamo prijevode na adresu naručitelja. Stekli smo iskustvo u prevođenju u mnogim područjima poslovanja, tako da danas možemo slobodno reći da smo, po kvaliteti, pri samom vrhu ljestvice. Iako je prevođenje naša glavna djelatnost, također vršimo uslugu korekture i lekture raznih vrsta tekstova kako na hrvatskome, tako i na stranim jezicima. Pošaljite upit za pisani prijevod > |